г-же И. Бондаренко
Редакции журнала "Стратегия"
========================
bondarenko@maximum.com.ua
http://www.companion.ua
В февральском (2003 г.) номере вашего журнала опубликована статья "Голая правда бизнес-славян" (стр. 22). Статья затрагивает важнейшую тему и потому не могла не вызвать интерес. Однако некоторые утверждения автора статьи, по меньшей мере, спорны.
1. Автор утверждает, что "длительное историческое взаимодействие украинской культуры как с польским католичеством, так и с западноукраинскими религиозными традициями, деловитость и смекалка как национальные черты украинцев…".
Но, во-первых, утверждения насчёт длительности надо подтверждать количественными данными. Надо посчитать, сколько лет Украина (тогда ещё обломки Киевской Руси) входила в состав княжества Литовского. Затем - сколько лет была в составе объединения княжества Литовского с Речью Посполитой. Наконец, сколько лет она была в составе России. Далее надо вспомнить про характер недолгого "взаимодействия", проходившего в форме насильственного окатоличивания, закончившегося гражданской войной Хмельницкого против оного. И после этого автор будет утверждать, что влияние польского католичества превосходит трёхсотлетнее влияние России? Полтавское фиаско Мазепы яснее ясного показывает, что украинский народ в составе Российского государства был и ощущал себя своим. Иное дело Западная Украина, вошедшая в состав России только в 20-м веке. Кстати, Грушевский сетовал в своей "Истории", что царская Россия слишком медленно освобождала западные области Украины.
Во-вторых, автор может указать народ, которому не были бы свойственны "деловитость и смекалка"? Он может указать ленивый и тупой народ? А если не сможет (а он не сможет, иначе прослывёт расистом, фашистом и т.д.), тогда почему он выделяет эти черты?
2. Касательно анекдотов про "новых русских". Автор хоть понимает, что "новые украинцы" фигурируют только в украинской прессе? И что когда в народе рассказывают анекдот про "новых русских", то имеют в виду своих собственных нуворишей? Автор знает, что термин "новые русские" придуман на Западе как обозначение всех бывших советских людей, которые объявились в Европе уже как представители своих капиталов, а не государственных?
3. Интересно читать: "Воспитанное веками почтительное и бережное отношение к плодам своей земли вошло в ментальность своего народа и является аналогом протестантской бережливости". Будет ли автор спорить, что бережное отношение к земле - это вообще отличительная черта крестьян всех народов? Будет ли автор отрицать, что, скажем, в каком-нибудь горном ауле Дагестана, где крестьяне веками завозили землю в тюках на свои огороды, или в перенаселённом Китае, где бесценен каждый квадратный сантиметр, отношение к земле менее почтительное, нежели у украинцев с их роскошными чернозёмными просторами?
Может ли автор назвать народ, который бы относился небрежно к плодам своего труда? Не сможет, чтобы не прослыть расистом и т.д.
4. Занятно читать наивный панегирик манере общения американского специалиста по PR со своей общественностью. Она, видите ли, исключительно "душевная, прозрачная и искренняя". В связи с этим сразу вспоминается ехидная рекомендация Д. Карнеги: "Будьте искренни. Если вам удастся убедить клиента в своей искренности - дело в шляпе". Кто-нибудь сомневается в том, что Д. Карнеги хорошо знает американцев?
5. Почему после всех рассуждений о европейском влиянии на славян (особенно украинцев) автор ожидает внедрения в России и Украине "кальки с американской бизнес-культуры"? Европейская бизнес-культура, стало быть, не в счёт?
Противоречивость и неубедительность остальных утверждений автора. Ну, скажем, полностью игнорируется временной фактор: любые представления (ценности, убеждения…) существуют здесь и сейчас. Вчера они были немного иными, а завтра немного иными станут. Изменения происходят каждый день под влиянием действующих здесь и сейчас условий, которые тоже подвержены переменам. А динамика, движение чего-либо всегда воспринимаются как некое противоречие (так уж устроено мышление), но назвать это противоречие "фальшью"? Да и снятие противоречия требует специальных структурных преобразований, а не "двусторонних, симметричных PR". Похоже, что автор явно не утруждал себя глубоким анализом предмета своих исследований. Тем более - методами решения возникающих задач. В целом статья тянет не более чем на студенческую курсовую работу.
Королёв В.А.
Эксперт
г. Киев
05.03.2003 г. |
|
|